--%>

How translations are semantic neighbors


Problem: Translations are semantic neighbors, according to the spreading activation paradigm (Anderson, 1983; Collins & Loftus, 1975). When one word is practiced and activated, its translations become somewhat pre-activated. If the results of Experiment 2 were correct, the lack of negative priming was caused by the experimental stimuli used. Pilot work was also included in the selection of the pool of synonym pairings to validate that the meanings of the paired terms were identical. However, the difficulty is that synonyms are not exact duplicates of one another resulting in synonyms representing more distant semantic neighbors than genuine English-Spanish or alternative language-to-language translations. Assuming that the distance between our memory traces of synonymic words was greater, it would explain the reason behind the lack of negative priming in a certain condition (the IS condition). In conjunction with supporting the conclusion, the presence of negative priming in the IR condition implies that identical words have memory traces that are located nearest to each other in a spreading activation model. Need Assignment Help?

Request for Solution File

Ask an Expert for Answer!!
Other Subject: How translations are semantic neighbors
Reference No:- TGS03476055

Expected delivery within 24 Hours